Publicidad
LLEIDA, 2 de setembre de 2010
Nubes, claros y algún chubasco Nubes, claros y algún chubasco
La Mañana
Publicidad

Patronat de Turisme

Noticias
Portada
Lleida
Comarcas
Sociedad
Economía
Deportes
Cultura
Espectáculos
Política
Internacional
Edición impresa
PDF La Mañana
Opinión
Editorial
L'Espurna
La Recontra
Carta del Director
Humor
Els Farrús
Marçal
Lo Pixador
Ediciones
El Pla d'Urgell
La Noguera
Suplementos
Revista
Ateneu
Servicios
Necrológicas
Clasificados
Tienda
Teléfonos de interés
Sugerencias
Envíe su opinión Enviar correo
Álbum
Álbum de fotografía
 
Cultura
Montserrat Abelló gana el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes

Lleida - Abigail Bandach  2008-06-18

La poetisa Montserrat Abelló ganó el 40 Premi d’Honor de les Lletres Catalanes a los 90 años, un galardón dotado con 30.000 euros que concede Òmnium Cultural a las personas que han contribuido de forma notable y continuada a enriquecer la cultura de los Països Catalans. De esta manera la poetisa y traductora nacida en Tarragona, se convierte en la tercera mujer en obtener este distinción, que hasta ahora sólo había recaído en las escritoras Mercè Rodoreda y Teresa Pàmies. Con este reconocimiento el jurado reconoce su trayectoria, tanto en la vertiente literaria como humanista y civil.

Patronat de Turisme
La poetisa, a pesar de su sorpresa inicial por este galardón que no esperaba, se mostró muy contenta y declaró que si merece el premio es por su catalanidad, ya que su poesía es buena porque está escrita en catalán. Para ella se trata de una lengua que siempre habló con su familia y fue un refugio importante, sobre todo en el tiempo que estuvo exiliada en Inglaterra, ya que para ella su lengua es la máxima expesión de identidad catalana, una peculiaridad que siente “hasta el tuétano”, en sus palabras.
Pero el catalán no es la única lengua que domina, ya que el exilio en Londres le dio la posibilidad de conocer el inglés, una lengua que continuoóestudiando durante el periodo en el que vivió en Chile y le permitió empezar a traducir textos de Agatha Christie, Iris Murdoch, mientras también escribía poesía.
Acabó la carrera de filología inglesa a los 57 años, unos estudios que había empezado durante la guerra y se especializó en la comparación de la fonética inglesa y catalana. Entre sus diversas traducciones, destacan cuatro títulos de Sylvia Plath, una poetisa que se basaba en la fuerza y el ritmo de sus palabras.
Tanto la traducción como la poesía han sido cruciales en su vida, a pesar de estono empezó a publicar textos hasta los 45 años, con el primer libro Vida diària. Montserrat Abelló comenta que le hace gracia que la etiqueten de poetisa tardía, porque hay muchas mujeres que también comenzaron a publicar con esa edad y no reciben esa etiqueta, como Felicia Fuster, que se inició a los sesenta, o Quima Jaume hacia los cincuenta según puntualizaba. Montserrat Abelló recibirá el premio en un acto en el Palau de la Música el próximo martes.


Publicidad